Difference between revisions of "Talk:Patroontaal in BNF"

From AardRock Wiki
Jump to navigation Jump to search
(Extra uitleg.)
(Tijd over? Lees Growing A Language…)
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 50: Line 50:
[[User:Martien|The Rock]] 14:24, 4 March 2007 (CET): Ha die Harry. Benieuwd wat je hiervan vindt. Ik heb er mijn best op gedaan.
[[User:Martien|The Rock]] 14:24, 4 March 2007 (CET): Ha die Harry. Benieuwd wat je hiervan vindt. Ik heb er mijn best op gedaan.


En ik ben het helemaal met je eens Harry—de gesprekken en dialogen op Wiki zijn het boek in wording.
En ik ben het helemaal met je eens, Harry — de gesprekken en dialogen op Wiki zijn het boek in wording.
 
Het onderstaande BNF-diagram zijn '''productieregels''' voor patroontaal. Inderdaad, '''regels''', dat klinkt misschien eng en beklemmend, maar dat is het niet. Het zijn generatieve regels die schier oneindgie ontvousiwngesmogelijkheden bieden. In feite scheppen deze regels ("beperkingen") dus de creatieve ruimte voor de emergentie van een patroontaal voor, bijvoorbeeld, een goede samenleving. De regels zorgen voor de syntax, grammatika, consistentie en samenhang van taal.


Algemene opmerkingen over het diagram:
Algemene opmerkingen over het diagram:
Line 66: Line 68:


[[Image:Patroontaal.png]]
[[Image:Patroontaal.png]]
[[User:Harry|Harry]] 20:36, 4 March 2007 (CET): Martien, ik ben blij verrast dat je het voortouw neemt bij het tekenen. Ik hoop dat we de beeldende technieken kunnen gebruiken om de duielijkheid te scheppen. Het is nu zondagavond en ik bereid me voor op twee dagen vergaderen, haha. Ik moet je dus even laten wachten. Maar ik heb je met belangstelling gevolgd en laat het ondertussen rijpen. Mijn 1e indruk: Je bent een Vormalist. ;-) Het plaatje toont de sequentie van stappen zonder enig onderscheid. Het klopt, maar informeert mij niet genoeg. Ik kan niet ZIEN waarom deze volgorde logisch is. Ik kan alleen de pijltjes geloven, maar ik snap het niet. Sorry, mijn uitleg teken ik pas verder in de week. Ik ben het wel met je eens dat regels, kaders enzo geen beperking van de creativiteit inhouden maar veel meer een uitdaging. En de inwerking van beperkingen en vrije beweging op elkaar is wat volgens mij de dingen '''levend''' maakt. Ik moet jouw input op een helderder moment dan dit nog eens goed bestuderen. Maar we zijn leuk bezig. Wat vind jij, Willem?
[[User:Martien|The Rock]] 21:19, 5 March 2007 (CET): Tijd over? [http://www.brics.dk/~hosc/local/HOSC-12-3-pp221-236.pdf Lees Growing A Language] van Sun Fellow [http://research.sun.com/people/mybio.php?uid=25706 Guy Steele]. Een "ouwe makker" van me.

Latest revision as of 20:19, 5 March 2007

flauwe pap

Harry 21:57, 2 March 2007 (CET): UIt de gesprekken die ik met Martien had over patronen begrijp ik dat een recept (van patronen) lijkt op een recept uit een kookboek; Een serie handelingen die in samenhang zorgen dat er iets goeds gebeurt. Ofwel dat het een probleem oplost.

Een enkelvoudig patroon is dan een atomaire oplossing voor een even simpel patroon. Bijvoorbeeld de pap is flauw. Het oplossend patroon: Voeg naar smaak zout toe. Zo verandert dat problematisch gegeven in de gewenste probleemloze situatie.

Vraag:

Welke zijn die 'krachten die hierop spelen? Reacties:graag

The Rock 11:04, 3 March 2007 (CET): Hmmm… weet niet of 'flauwe pap' een goed voorbeeld is. Bovendien zegt flauwe pap mij meer over de situatie dan over de oplossing (zout naar smaak toevoegen). Maar, just for fun, ff creatief nadenken over de krachten:

  • te veel zout is ongezond (zegt het voedingscentrum)
  • veel te veel zout maakt het bovendien smakeloos, vies zelfs
  • geen of te weinig zout maakt het smakeloos
  • de hoeveelheid zout is ook nog eens afhankelijk van de combinatie met andere gerechten
  • je hebt een bepaalde hoeveelheid zout per dag nodig
  • andere gerechten hebben vaak ook al zout in zich

Daarom:

Voeg daarom naar smaak een snufje zout toe tijdens het bereiden van het gerecht. Proef zo nu en dan of het al op smaak is. Zet de zoutbus op tafel zodat iedereen naar eigen smaak zout toe kan voegen.

Bij peulen, wortelen en sperziebonen kan je ook suiker naar smaak toevoegen in plaats van zout. Wil je daar helemaal vanaf, experimenteer dan met een pittige kruidenmix.

Harry 12:12, 3 March 2007 (CET): Thanks, Het voorbeeld was niet om flauw te zijn, maar zout toevoegen kwam als HET voorbeeld naar voren in onze skype-discussie deze week. Daaruit bleek het verschil tussen een patroon en een recept. Een recept is een sequentie van patronen waarvan zout toevoegen bijna een standaard onderdeel is. Dat onderdeel labelen we voorlopig als een atomairpatroon, of misschien een enkelvoudig patroon. Het is niet samengesteld uit andere patronen.

Vervolgens bePROEF ik op dit enige eenduidig onderscheiden patroon de formulering van Alexander. Er is de problematische situatie namelijk ik eet pap en ervaar deze als flauw. (Is mijn perceptie cq mijn smaak onderdeel van de problematische situatie of niet???) Vervolgens moet ik dus de krachten kunnen benoemen die deze situatie creëren. Je verrast me door te komen met allerlei aspecten die IK nog niet herkende als zijn onderdeel van of van invloed op de situatie... Mis ik iets?

The Rock 10:56, 4 March 2007 (CET): Puzzling… Natuurlijk is het voorbeeld niet om flauw te zijn. Ik was zelf een beetje flauw bezig. Sorry. En tegeliijkertijd ook zeer serieus. Anders had ik nooit zo'n uitgebreid en constructief antwoord gegeven.

Ik sla dit weekend Alexander nog eens nauwkeurig op na om zo de volgende zaken nog helderder voor de geest te krijgen en te delen met je:

  • 'patterns'
  • 'pattern language'
  • 'the deep nature of patterns and pattern languages'
  • 'the vital importance of the "right" generative sequence'
  • 'unfolding the whole'
  • 'always making centers'
  • 'structure-preserving transformations as the origin of function'
  • 'the mathematical scarcity of good sequences'

Alexander zegt:

patterns—generic rules for making centers, or, "making live enjoyable"

Ik verkies Harry's label 'enkelvoudig patroon' boven het label 'atomair' of 'recept bestaande uit een enkel patroon'. Sterker nog, wat is het verschil tussen een 'recept' en een 'samengesteld patroon' en is dat verschil belangrijk genoeg om er aan aparte naam aan te geven?

De patroontaal is een netwerk van netwerken van patronen en is een morphogenetisch effect in haar toepassing. De vrijwillige adoptie van snippers van dat netwerk in de samenleving biedt de kans om het leven een klein beetje bruisender, levendiger te maken.

Jouw perceptie is, m.i., uiteraard een onderdeel van de situatie. Van wat jij als problematisch ervaart kan een ander zich afvragen waar je je druk om maakt.

Je zegt: "Je verrast me door te komen met allerlei aspecten die IK nog niet herkende als zijn onderdeel van of van invloed op de situatie... Mis ik iets?" Jouw opmerking puzzelt me. Welke aspecten zijn nieuwe onderdelen voor je dan? Kan je een voorbeeld geven, want ik begrijp je niet.

Harry 13:43, 4 March 2007 (CET): Dank voor je antwoord. Ik moet er even over denken. En tekenen. Vandaag weinig gelegenheid. Wat ik WEL concludeer (MIJN perceptie uiteraard) is dat op deze pagina de wiki een discussie perfect ondersteunt EN en passant vastlegt, bijvoorbeeld als inhoud voor zeg maar een boek. ;-)

The Rock 14:24, 4 March 2007 (CET): Ha die Harry. Benieuwd wat je hiervan vindt. Ik heb er mijn best op gedaan.

En ik ben het helemaal met je eens, Harry — de gesprekken en dialogen op Wiki zijn het boek in wording.

Het onderstaande BNF-diagram zijn productieregels voor patroontaal. Inderdaad, regels, dat klinkt misschien eng en beklemmend, maar dat is het niet. Het zijn generatieve regels die schier oneindgie ontvousiwngesmogelijkheden bieden. In feite scheppen deze regels ("beperkingen") dus de creatieve ruimte voor de emergentie van een patroontaal voor, bijvoorbeeld, een goede samenleving. De regels zorgen voor de syntax, grammatika, consistentie en samenhang van taal.

Algemene opmerkingen over het diagram:

  • De stroom loopt van links naar rechts en van boven naar beneden tenzij anders aangegeven.
  • patroonnaam altijd in kleinkapitaal om te onderscheiden van gewone tekst.
  • Alle zinnen, patroonpraat en patroonnaam in moerstaal—de patroontaal is bij voorkeur onderdeel van dagelijkse gesprekken en volkstaal en doorspekt van idioom.
  • De foto is uit het leven gegrepen, authentiek, ongeposeerd.
  • De anecdote vóór en anecdote ná zijn in eerste persoon ('ik-vorm') geschreven en vertellen een waar gebeurd verhaal ter illustratie van de situatie als een persoonlijke belevenis, met een lekkere dosis emotie. Ze geven het verhalende bewijs voor de situatie of kwestie en de oplossing ervan. De anecdote ná straalt een blije stemming uit, soms zelfs euforie. De tekst wordt cursief geschreven om ze te onderscheiden van de rest.
  • De wens wordt vetgedrukt en drukt een verlangen, wens, hoop of droom uit in een paar puntige zinnen. Vaak helpt het om in eerste instantie met een probleem te beginnen. Zet vervolgens het probleem om in het positief tegenovergestelde—een wens, verlangen, droom of hoop. Dat geeft positieve motivatie. Je kan bijvoorbeeld in plaats van "Ik ben te zwaar." beter zeggen "Ik ben gezond en op gewicht." Die positieve suggestie helpt beter bij het bereiken van het doel, zo ontdekt te wetenschap steeds vaker.
  • De uitleg is—in moerstaal—een beschrijving van de verschillende, vaak conflicterende, krachten die optreden in de situatie en die verzacht of weggenomen worden door de instructie uit te voeren.
  • De instructie wordt ook als instructie geschreven en bestaat uit één tot vijf puntige instructieve zinnen, net zoals in een kookrecept.
  • Alleen de situatie vóór, uitleg, en situatie ná kunnen refereren naar andere patronen en gebruiken daarvoor patroonnamen en vlechten daarmee alle patronen samen tot een patroontaal.
  • De patroontaal dient bruikbaar te zijn voor iedereen, van jong tot oud, van groot tot klein, van arm tot rijk, voor alle religies, geaardheden en culturen van de Nederlandse samenleving.
  • TO DO: recepten en snippers—snippers zijn subnetten uit het grote netwerk die makkelijk en zelfstandig geïnjecteerd kunnen worden in het dagelijkse taalgebruik; In sommige delen van snippers is de volgorde van patronen belangrijk; daar dienen de recepten voor.

Patroontaal.png

Harry 20:36, 4 March 2007 (CET): Martien, ik ben blij verrast dat je het voortouw neemt bij het tekenen. Ik hoop dat we de beeldende technieken kunnen gebruiken om de duielijkheid te scheppen. Het is nu zondagavond en ik bereid me voor op twee dagen vergaderen, haha. Ik moet je dus even laten wachten. Maar ik heb je met belangstelling gevolgd en laat het ondertussen rijpen. Mijn 1e indruk: Je bent een Vormalist. ;-) Het plaatje toont de sequentie van stappen zonder enig onderscheid. Het klopt, maar informeert mij niet genoeg. Ik kan niet ZIEN waarom deze volgorde logisch is. Ik kan alleen de pijltjes geloven, maar ik snap het niet. Sorry, mijn uitleg teken ik pas verder in de week. Ik ben het wel met je eens dat regels, kaders enzo geen beperking van de creativiteit inhouden maar veel meer een uitdaging. En de inwerking van beperkingen en vrije beweging op elkaar is wat volgens mij de dingen levend maakt. Ik moet jouw input op een helderder moment dan dit nog eens goed bestuderen. Maar we zijn leuk bezig. Wat vind jij, Willem?

The Rock 21:19, 5 March 2007 (CET): Tijd over? Lees Growing A Language van Sun Fellow Guy Steele. Een "ouwe makker" van me.